Eca-Anime
Reclutamiento

¡Saludos!
Eca-anime nuevamente busca staff para seguir ofreciéndoles anime de calidad. Todas las posiciones están disponibles, pero sobre todo requerimos traductores y correctores, y que sepan (o muestren deseos de) trabajar con el aegisub. Aquí un pequeño desglose de las actividades:

Traductor (Inglés-Español) (General)
Se encargará de traducir del inglés al español las series a su cargo usando el aegisub.

Corrector (General)
Se encargará de de revisar la traducción, buscar errores y hacer sugerencias sobre la traducción de considerarlo necesario, usando el aegisub.

QC’s (Control de calidad) (Básico)
Revision final del ep. en busca de errores con subs, carteles, o errores gramaticales antes de ser publicado.

Timer (General)
Se busca una persona para transcribir las series que posee el fansub de años atrás para ser pasadas a DVD/BD mkv. Deberá tener tiempo y paciencia para esto.


Si desean aplicar, envíen un mensaje por este formulario y alguien del staff les responderá lo más pronto posible.

¡Gracias!